TRANSFORMING CONSCIOUSNESS-Translation Terms
This page contains common translations for major Sanskrit and Chinese terms used in the book project TRANSFORMING CONSCIOUSNESS.
All entries should be preceded with an asterisk.
A-G
- ādāna-vijñāna: appropriating consciousness
- ālambana: object
- Ālambana-parikṣā: Investigation of the Object
- ālambana-pratyaya: object of engagement
- ālaya-vijñana: basis consciousness
- anumāna: inference
- caitta: mental factors
- citta: mind
- Faxiang: Dharma Characteristics
H-M
- indriya: sense power
- Madhyamaka: Middle Way School
- mano-vijñāna: mental consciousness
N-R
- pañca-sarvatraga: five omnipresent mental factors
- paratantra: other-dependent nature
- parikalpita: imagined nature
- pariniṣpanna: thoroughly real nature
- pratyakṣaL direct cognition
- Qixin lun: Awakening of Faith
- rũpa: form
S-Z
- samādhi: meditative concentration
- śamatha: calming
- saṃjñā: discriminations
- saṃskāra: compositional factors
- skandha: aggregates
- sũtra: discourse
- tathāgata-garbha: womb of thus gone ones (we might substitute "buddha nature" after the first occurrence)
- vedanā: feelings
- vicāra: analytical thought
- vijñāna: consciousness
- vijñapti: cognition
- vijñapti-mātra: cognition only
- vipaśyanā: analysis
- vitarka: conceptual thought
- Weshi: Cognition Only
- Yogācāra: Yogic Practice School