m |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
== Sū Mànshū 蘇曼殊 (1884-1918) == | == Sū Mànshū 蘇曼殊 (1884-1918) == | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
'''Biography''' | '''Biography''' | ||
+ | Mànshū was the son of a Chinese businessman and a Japanese woman from Yokohama. With the outbreak of the First Sino-Japanese War in [[1895]], Mànshū returned with his father to his father's ancestral home in Guǎngdōng [[廣東]]. Because he was the son of a foreigner, Mànshū was neglected by his family, so his father sent him to Hong Kong where he studied Enlgish under a Spanish pastor. | ||
+ | |||
+ | Four years later his father's family suffered financial setbacks, and Mànshū and his mother had to return to Yokohama. There he enrolled in school with the help of other Chinese kin, Mr. Lín 林, who supported him until [[1902]]. Mànshū was able to continue his schooling due to charity. While in school he joined various revolutionary youth groups, participating in an anti-Russian drill squad. During this time he became acquainted with Fèng Zìyóu 馮自由 who connected him with Chén Shǎobái 陳少白 in Hong Kong. | ||
+ | |||
+ | After arriving in Hong Kong, Mànshū was tonsured under Zànchū 贊初 at Huìlóng Temple 慧龍寺. After receiving the precepts, he went to Shánghǎi [[上海]] for a period, during which time he wrote several essays for local newspapers. With the help of his former teacher in Hong Kong, Mànshū traveled to Bangkok, where he studied Sanskrit, then traveled to Sri Lanka to continue his studies before returning to Shánghǎi. From there, he traveled to Hángzhōu's [[杭州]] Língyǐn Temple [[靈隱寺]], where he began working on a Sanskrit dictionary. | ||
+ | |||
+ | From [[1905]] to [[1907]] he taught at a number of different schools in Nánjīng [[南京]] and Chángshā [[長沙]]. In [[1907]], he returned to Japan, where he lived with Zhāng Tàiyán [[章太炎]]. During this period he completed a number of his major paintings. | ||
+ | |||
+ | In [[1908]], Mànshū accepted the invitation of Yáng Wénhuì [[楊文會]] and taught English at the latter's newly-opened Jetavana Monastery [[祇洹精舍]] in Nánjīng. Mànshū left this position due to illness after only one term. He then served as a translator for the Sanskrit Society 梵文會 in Japan, traveling to Singapore and India. | ||
---- | ---- |
Sū Mànshū 蘇曼殊 (1884-1918)
Names 名: Jiǎn 戩, Yuányīng 元瑛, Xuányīng 玄瑛
Style name 號: Mànshū 曼殊
Courtesy name 字: Zǐgǔ 子谷
Dharma name 法名: Bójīng 博經
|
Notable Associates:
|
Erik Hammerstrom |
Biography
Mànshū was the son of a Chinese businessman and a Japanese woman from Yokohama. With the outbreak of the First Sino-Japanese War in 1895, Mànshū returned with his father to his father's ancestral home in Guǎngdōng 廣東. Because he was the son of a foreigner, Mànshū was neglected by his family, so his father sent him to Hong Kong where he studied Enlgish under a Spanish pastor.
Four years later his father's family suffered financial setbacks, and Mànshū and his mother had to return to Yokohama. There he enrolled in school with the help of other Chinese kin, Mr. Lín 林, who supported him until 1902. Mànshū was able to continue his schooling due to charity. While in school he joined various revolutionary youth groups, participating in an anti-Russian drill squad. During this time he became acquainted with Fèng Zìyóu 馮自由 who connected him with Chén Shǎobái 陳少白 in Hong Kong.
After arriving in Hong Kong, Mànshū was tonsured under Zànchū 贊初 at Huìlóng Temple 慧龍寺. After receiving the precepts, he went to Shánghǎi 上海 for a period, during which time he wrote several essays for local newspapers. With the help of his former teacher in Hong Kong, Mànshū traveled to Bangkok, where he studied Sanskrit, then traveled to Sri Lanka to continue his studies before returning to Shánghǎi. From there, he traveled to Hángzhōu's 杭州 Língyǐn Temple 靈隱寺, where he began working on a Sanskrit dictionary.
From 1905 to 1907 he taught at a number of different schools in Nánjīng 南京 and Chángshā 長沙. In 1907, he returned to Japan, where he lived with Zhāng Tàiyán 章太炎. During this period he completed a number of his major paintings.
In 1908, Mànshū accepted the invitation of Yáng Wénhuì 楊文會 and taught English at the latter's newly-opened Jetavana Monastery 祇洹精舍 in Nánjīng. Mànshū left this position due to illness after only one term. He then served as a translator for the Sanskrit Society 梵文會 in Japan, traveling to Singapore and India.
Important Works
Notable Students
Notes
References: