Wang Hongyuan 王弘願

From DMCB Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (fixed a major formatting error in the biography template info)
 
(3 intermediate revisions not shown)
Line 3: Line 3:
|<div style="font-size:120%">'''Wáng Hóngyuàn 王弘願 (1876-1937)'''</div>
|<div style="font-size:120%">'''Wáng Hóngyuàn 王弘願 (1876-1937)'''</div>
<div style="font-size:90%">Courtesy name: Shīyù 師愈</div>
<div style="font-size:90%">Courtesy name: Shīyù 師愈</div>
-
<div style="font-size:90%">Style name 號: Layman Yuánwǔ 圓五居士<div>
+
<div style="font-size:90%">Style name 號: Layman Yuánwǔ 圓五居士</div>
-
<div style="font-size:90%">Dharma name 法名: Hóngyuàn 弘願<div>
+
<div style="font-size:90%">Dharma name 法名: Hóngyuàn 弘願</div>
|- style="background:white; color:black"
|- style="background:white; color:black"
|- style="font-size:90%"
|- style="font-size:90%"
Line 12: Line 12:
|- style="font-size:90%"
|- style="font-size:90%"
|Notable Associates:
|Notable Associates:
-
*  
+
* Yíguāng [[怡光]]
|- style="font-size:90%"
|- style="font-size:90%"
|{{Editor|name=Erik Hammerstrom}}
|{{Editor|name=Erik Hammerstrom}}
Line 23: Line 23:
When young, Wáng received a traditional Confucian education. He received his ''Xiùcái'' 秀才 degree when he was 23 ([[1899]]). He taught at the Cháozhōu Middle School 潮州中學堂 for eight years, becoming principal after the founding of the Republic, though he left this position soon thereafter. He eventually returned to Cháozhōu Middle School to teach.
When young, Wáng received a traditional Confucian education. He received his ''Xiùcái'' 秀才 degree when he was 23 ([[1899]]). He taught at the Cháozhōu Middle School 潮州中學堂 for eight years, becoming principal after the founding of the Republic, though he left this position soon thereafter. He eventually returned to Cháozhōu Middle School to teach.
-
At age 40, Wáng began to read about Buddhism, starting with the ''Huáyán Sūtra'' 華嚴經. He was unable to understand it, so he began to study under Yíguāng 怡光 of Kāiyuán Temple [[開元寺]] with whom he developed a strong friendship.
+
At age 40, Wáng began to read about Buddhism, starting with the ''Huáyán Sūtra'' 華嚴經. He was unable to understand it, so he began to study under Yíguāng [[怡光]] of Kāiyuán Temple [[開元寺]] with whom he developed a strong friendship.
In [[1921]], Wáng published his most famous work, ''Mìzōng gāngyào'' 密宗綱要 (Essentials of the Esoteric School), which was a translation of ''Mikkyō kōyō'' 密教綱要, a work by the Japanese Shingon 真言 master Gonda Raifu [[權田雷斧]]. Wáng's work attracted Gonda's attention, and in May, [[1924]] Gonda and several of his colleagues came to Kāiyuán Temple in Cháozhōu to transmit their brand of Esoteric Buddhism. Wáng received both of the two levels of ''abiṣeka'' 灌頂, or esoteric initiation, at that time. For this occasion he wrote ''Jìnggào hǎinèi fóxuéjiā shū'' 敬告海內佛學家書 (Letter of Proclamation to all the Buddhist Scholars in China).  
In [[1921]], Wáng published his most famous work, ''Mìzōng gāngyào'' 密宗綱要 (Essentials of the Esoteric School), which was a translation of ''Mikkyō kōyō'' 密教綱要, a work by the Japanese Shingon 真言 master Gonda Raifu [[權田雷斧]]. Wáng's work attracted Gonda's attention, and in May, [[1924]] Gonda and several of his colleagues came to Kāiyuán Temple in Cháozhōu to transmit their brand of Esoteric Buddhism. Wáng received both of the two levels of ''abiṣeka'' 灌頂, or esoteric initiation, at that time. For this occasion he wrote ''Jìnggào hǎinèi fóxuéjiā shū'' 敬告海內佛學家書 (Letter of Proclamation to all the Buddhist Scholars in China).  
-
 
-
It was at this time that Wáng began to come into conflict with Tàixū [[太虛]], who was critical of the lifestyles led by Japanese Buddhist priests, and the loose behavioral standards that esoteric Buddhism seemed to allow. Tàixū was especially nonplussed by Wáng's assertion that lay Buddhists could give ''abiṣeka'' to ordained Buddhists. Wáng also attracted the criticisms of many other Buddhists at the time, such as Fǎfǎng [[法舫]], and Yìnguāng [[印光]], for his de-emphasis of the Buddhist precepts. The negative reaction of Chinese monastics towards Wáng's work can also be seen in how Wáng is treated by the historian of modern Chinese Buddhism, Shì Dōngchū [[東初]].<ref>{{ZFJS}} Pp. 426-433.</ref>
 
In [[1926]], Wáng traveled to Japan and became a 49th-generation ''Ācārya'' 阿闍梨 (or teacher) in the Shingon school. Upon his return to China, he gave esoteric initiation to thousands in Cháozhōu, Guǎngzhōu 廣州, Hong Kong, and Shàntóu 汕頭.
In [[1926]], Wáng traveled to Japan and became a 49th-generation ''Ācārya'' 阿闍梨 (or teacher) in the Shingon school. Upon his return to China, he gave esoteric initiation to thousands in Cháozhōu, Guǎngzhōu 廣州, Hong Kong, and Shàntóu 汕頭.
-
He became much less active after [[1931]].
+
In [[1928]], he began giving ''abiṣeka'' in the dilapidated northern hall of Liùróng Temple 六榕寺 in Guǎngzhōu. In [[1930]] he and his followers began work on the Jiěxíng Hermitage 解行精舍, which was completed in [[1932]]. The Hermitage was used by Tiěchán 鐵禪, Zhào Shìjìn 趙士覲, Hú Yìshēng 胡毅生, Hú Hànmín 胡漢民, and Féng Dáàn 馮達庵.<ref>[http://www.guhyayana.cn/flies%28gb%29/jiexingjingshe.htm]</ref>
 +
 
 +
In [[1933]], Wáng published the piece 佛教解行特刊序, in which he laid out some of his main ideas about esoteric Buddhism. It was because of this that Wáng came into conflict with Tàixū [[太虛]], who was critical of the lifestyles led by Japanese Buddhist priests, and the loose behavioral standards that esoteric Buddhism seemed to allow. Tàixū was especially nonplussed by Wáng's assertion that lay Buddhists could give ''abiṣeka'' to ordained Buddhists. Wáng also attracted the criticisms of many other Buddhists at the time, such as Fǎfǎng [[法舫]], and Yìnguāng [[印光]], for his de-emphasis of the Buddhist precepts. The negative reaction of Chinese monastics towards Wáng's work can also be seen in how Wáng is treated by the historian of modern Chinese Buddhism, Shì Dōngchū [[東初]].<ref>{{ZFJS}} Pp. 426-433.</ref>
==Important Works==
==Important Works==
Line 41: Line 41:
* 圓五居士文集,詩集
* 圓五居士文集,詩集
-
==Notable Students==
+
==Primary Disciples==
 +
* 馮達庵
 +
* 王福慧 (Wáng’s son)
 +
* 王學智
 +
* 汪彥平
==Notes==
==Notes==
Line 48: Line 52:
==References==
==References==
 +
* {{ZFJS}} Pp. 426-433.
* {{XFRC}} Pp. 159c-162b.
* {{XFRC}} Pp. 159c-162b.
[[Category:Biography]]
[[Category:Biography]]

Current revision as of 23:13, 29 June 2010

Wáng Hóngyuàn 王弘願 (1876-1937)
Courtesy name: Shīyù 師愈
Style name 號: Layman Yuánwǔ 圓五居士
Dharma name 法名: Hóngyuàn 弘願
  • Born 1876 (Guāngxù 光緒 2) in Cháoān county 潮安縣, Guǎngdōng 廣東
  • Died 1937 in Cháoān county
Notable Associates:
Erik Hammerstrom

Wáng Hóngyuàn 王弘願 (1876-1937) was a lay Buddhist of the Republican period, and an important, but highly controversial, proponent of Japanese Esoteric Buddhism 東密.

Contents

Biography

When young, Wáng received a traditional Confucian education. He received his Xiùcái 秀才 degree when he was 23 (1899). He taught at the Cháozhōu Middle School 潮州中學堂 for eight years, becoming principal after the founding of the Republic, though he left this position soon thereafter. He eventually returned to Cháozhōu Middle School to teach.

At age 40, Wáng began to read about Buddhism, starting with the Huáyán Sūtra 華嚴經. He was unable to understand it, so he began to study under Yíguāng 怡光 of Kāiyuán Temple 開元寺 with whom he developed a strong friendship.

In 1921, Wáng published his most famous work, Mìzōng gāngyào 密宗綱要 (Essentials of the Esoteric School), which was a translation of Mikkyō kōyō 密教綱要, a work by the Japanese Shingon 真言 master Gonda Raifu 權田雷斧. Wáng's work attracted Gonda's attention, and in May, 1924 Gonda and several of his colleagues came to Kāiyuán Temple in Cháozhōu to transmit their brand of Esoteric Buddhism. Wáng received both of the two levels of abiṣeka 灌頂, or esoteric initiation, at that time. For this occasion he wrote Jìnggào hǎinèi fóxuéjiā shū 敬告海內佛學家書 (Letter of Proclamation to all the Buddhist Scholars in China).

In 1926, Wáng traveled to Japan and became a 49th-generation Ācārya 阿闍梨 (or teacher) in the Shingon school. Upon his return to China, he gave esoteric initiation to thousands in Cháozhōu, Guǎngzhōu 廣州, Hong Kong, and Shàntóu 汕頭.

In 1928, he began giving abiṣeka in the dilapidated northern hall of Liùróng Temple 六榕寺 in Guǎngzhōu. In 1930 he and his followers began work on the Jiěxíng Hermitage 解行精舍, which was completed in 1932. The Hermitage was used by Tiěchán 鐵禪, Zhào Shìjìn 趙士覲, Hú Yìshēng 胡毅生, Hú Hànmín 胡漢民, and Féng Dáàn 馮達庵.[1]

In 1933, Wáng published the piece 佛教解行特刊序, in which he laid out some of his main ideas about esoteric Buddhism. It was because of this that Wáng came into conflict with Tàixū 太虛, who was critical of the lifestyles led by Japanese Buddhist priests, and the loose behavioral standards that esoteric Buddhism seemed to allow. Tàixū was especially nonplussed by Wáng's assertion that lay Buddhists could give abiṣeka to ordained Buddhists. Wáng also attracted the criticisms of many other Buddhists at the time, such as Fǎfǎng 法舫, and Yìnguāng 印光, for his de-emphasis of the Buddhist precepts. The negative reaction of Chinese monastics towards Wáng's work can also be seen in how Wáng is treated by the historian of modern Chinese Buddhism, Shì Dōngchū 東初.[2]

Important Works

  • 大日經疏
  • 佛教解行特刊序
  • 金剛頂經義訣
  • Jìnggào hǎinèi fóxuéjiā shū 敬告海內佛學家書 (Letter of Proclamation to all the Buddhist Scholars in China)
  • Mìzōng gāngyào 密宗綱要 (Essentials of the Esoteric School)
  • 圓五居士文集,詩集

Primary Disciples

  • 馮達庵
  • 王福慧 (Wáng’s son)
  • 王學智
  • 汪彥平

Notes

  1. [1]
  2. Shì Dōngchū 釋東初. Zhōngguó Fójiào jìndài shǐ 中國佛教近代史 (A History of Early Contemporary Chinese Buddhism), in Dōngchū lǎorén quánjí 東初老人全集 (Complete Collection of Old Man Dongchu), vols. 1-2. Taipei: Dongchu, 1974 Pp. 426-433.

References

  • Shì Dōngchū 釋東初. Zhōngguó Fójiào jìndài shǐ 中國佛教近代史 (A History of Early Contemporary Chinese Buddhism), in Dōngchū lǎorén quánjí 東初老人全集 (Complete Collection of Old Man Dongchu), vols. 1-2. Taipei: Dongchu, 1974 Pp. 426-433.
  • Yú Língbō 于凌波, ed. Xiàndài Fójiào rénwù cídiǎn 現代佛教人物辭典 (A Dictionary of Modern Buddhist Persons), 2 vols. Taipei: Foguang, 2004. Pp. 159c-162b.
Personal tools